Offline
https://public-rf-upload.minhawebradio.net/249279/slider/1993b0842c4dacae3bedd6cdc2f31ea5.jpg
https://public-rf-upload.minhawebradio.net/249279/slider/921a62591443af910a3b3c531b9daf57.jpg
https://public-rf-upload.minhawebradio.net/249279/slider/2670b760123798e217a0ca4708d105b3.jpg
https://public-rf-upload.minhawebradio.net/249279/slider/e0abc8037c9f4f71a8554f0d870ec5bd.jpg
https://public-rf-upload.minhawebradio.net/249279/slider/25d1df4203561faa7205e833e4815a15.jpg
https://public-rf-upload.minhawebradio.net/249279/slider/034f9f2761de1b4f49825a6793ce6dd5.jpg
https://public-rf-upload.minhawebradio.net/249279/slider/db1ec04db8e07ecb9b33c52b2e48b8c9.jpg
https://public-rf-upload.minhawebradio.net/249279/slider/2e73b577229057a4e1b1f5b116b356cb.jpg
https://public-rf-upload.minhawebradio.net/249279/slider/d29e4c3883e3da42ad0face4fb0af151.jpg
https://public-rf-upload.minhawebradio.net/249279/slider/62617e6b5b1ada83b461fa8af6521909.jpg
https://public-rf-upload.minhawebradio.net/249279/slider/69bf91e069111910428392692502dc31.jpg
Escolas indígenas recebem 1° livro infantil em língua do Alto Xingu
Livro Ingu Helü foi escrito no idioma kuikuro e em português
Agência Brasil - Por Alice Rodrigues* – Agência Brasil
Publicado em 25/11/2025 17:23
Educação
© Prefeitura de Saquarema/Divulgação

Cerca de mil crianças indígenas do Alto Xingu vão receber exemplares do primeiro livro infantil escrito na sua língua de origem, o idioma kuikuro.

O livro Ingu Helü (De Olho Aberto, em português) será distribuído para nove aldeias de quatro povos do Território Indígena do Xingu, no Mato Grosso.  

A publicação é de autoria do educador Daniel Massa e do professor Mutuá Mehinaku, e traz 45 verbetes escritos em kuikuro traduzidos para o português. Cada verbete é acompanhado de um desenho para colorir do ilustrador Ricardo Moura. 

Mehinaku é professor de uma escola estadual na aldeia Ipatse, do Alto Xingu, e conta que a falta de material pedagógico especializado foi o que motivou o projeto. 

“Dou aulas há mais de 20 anos e vinha observando todos os materiais que recebíamos para a alfabetização das nossas crianças. Eram livros bonitos e de bom conteúdo, mas não eram voltados para a nossa aldeia, para o nosso povo. Senti que a gente precisava produzir a nossa própria cartilha”, disse.

O Território Indígina do Xingu fica entre o Cerrado e a Amazônia e abriga 16 povos e quatro grupos linguísticos, com uma população de mais de seis mil pessoas. 

O kuikuro é parte do tronco linguístico karib, que tem cerca de 40 línguas com 60 a 100 mil falantes ao todo, espalhados por países da região da Amazônia.

No Alto Xingu, os povos falantes de kuikuro são: Kuikuro, Kalapalo, Matipu e Nahukwá. 

Ocupar espaços

O livro foi lançado no último dia 20 durante a Feira Literária Internacional de Saquarema (FLIS), no Rio de Janeiro. O painel  A Educação para a Diversidade nas Escolas Indígenas e Não-indígenas contou com a presença dos autores Massa, Mehinaku e Moura. 

Segundo eles, o livro também é uma oportunidade de aprendizado para escolas urbanas, como uma forma de abrir os olhos de não-indígenas sobre a realidade dos povos do Alto Xingu. 

Durante o evento, participaram também outros nomes da literatura indígena, como Eliane Potiguara e Márcia Kambeba. 

*Estagiária sob a supervisão da jornalista Mariana Tokarnia.

Fonte: Agência Brasil
Esta notícia foi publicada respeitando as políticas de reprodução da Agência Brasil.
Comentários